본문 바로가기
기타

Bialystocks - Kids 가사번역

by 숙면 선잠 2025. 6. 28.

 

https://youtu.be/M-CBCE4ugmE?list=RDLOiVsMdFIBs

 

 

 

최애곡은 Over Now인데 이건 번역해주신 분이 있어서 따로 하진 않을 듯요

이 다음엔 Nevermore아니면 Upon You를 해볼까 생각 중...

 

직역/오역 多

 

 

 

 

 

Kids

 


作詞 甫木元 空 / 菊池 剛 

작사   호키모토 소라 (보컬) / 키구치 고 (피아니스트)


作曲   菊池 剛

작곡   키구치 고 (피아니스트)

 

 

 

 

 

 

 

いつも君はおどけて  今も現実再起動

이츠모 키미와 오도케테 이마모 겐지츠 사이키도오

언제나 너는 장난꾸러기 지금도 현실 재기동

 

いつも僕は溺れて  今も現実再始動

이츠모 보쿠와 오보레테 이마모 겐지츠 사이시도오

언제나 난 어딘가 빠져들어서 지금도 현실 재시동


ありがちな不幸満ちて  もう当てもない

아리가치나 후코오 미치테 모오 아테모 나이

흔한 불행으로 가득차 더는 정처도 없어


いつでもそう  もういつでもそう  いつまで求めても

이츠데모 소오 모오 이츠데모 소오 이츠마데 모토메테모

항상 그래 정말이지 항상 그래 언제까지 갈망해도

 

ああもう夕暮れ  もう当てもない

아아 모오 유우구레 모오 아테모 나이

아아 벌써 해질녘 더는 정처도 없어


このまま二人だけの歩みの中を見て  いつも棘の様な思い

코노 마마 후타리다케노 아유미노 나카오 미테 이츠모 토게노 요오나 오모이 

이대로 둘만의 과정을 보면 늘 가시와 같은 마음

 

そしたら二人だけの歩みの果てを見て  いつも時を僕ら一人

소시타라 후타리다케노 아유미노 하테오 미테 이츠모 토키오 보쿠라 히토리

그러자 둘만의 끝을 보고 언제나 시간을 우리들 혼자


どんな痛みも触れて弾けて  何が見えるだろう

돈나 이타미모 후레테 하지케테 나니가 미에루다로오

어떤 아픔에도 닿고 튕겨지고 무엇이 보일까

 

ありがちな風景に落ちて  もう当てもない

아리가치나 후우케에니 오치테 모오 아테모 나이

흔한 풍경에 빠져 더는 정처도 없어


無理やりもう  もう無理やりもう  次の場所はみ出して

무리야리 모오 모오 무리야리 모오 츠기노 바쇼 하미다시테

억지로 정말 정말이지 억지로 다음 장소로 빠져나와


ああもう夕暮れ  もう当てもない

아아 모오 유우구레 모오 아테모 나이

아아 벌써 해질녘 더는 정처도 없어


無理やりもう  無理やりもう  無理やりもう 無理やり 無理やりもう

무리야리 모오 무리야리 모오 무리야리 모오 무리야리 무리야리 모오

억지로 정말 억지로 더는 억지로 그만 억지로 억지로 그만


いつも言葉 いつでも孤独  心を誤魔化して

이츠모 코토바 이츠데모 코도쿠 코코로오 고마카시테
항상 하는 말 매번 외로운 마음을 속여서

このまま二人だけの歩みの中を見て  いつも棘の様な思い

코노 마마 후타리다케노 아유미노 나카오 미테 이츠모 토게노 요오나 오모이

이대로 둘만의 과정을 보면 늘 가시와 같은 마음


そしたら二人だけの歩みの果てを見て  いつも時を僕ら一人

소시타라 후타리다케노 아유미노 하테오 미테 이츠모 토키오 보쿠라 히토리

그러자 둘만의 끝을 보고 언제나 시간을 우리들 혼자


どんな時代も触れて弾けて  何が見えるだろう

돈나 지다이모 후레테 하지케테 나니가 미에루다로오

어떤 시대에도 닿고 튕겨져서 무엇이 보일까

 

'기타' 카테고리의 다른 글

주먹밥 타입  (0) 2025.07.14
민망님 커미션  (0) 2025.07.08
Bialystocks - 빛의 흔적(光のあと) 가사번역  (0) 2025.06.26
NEW! 사건파일 팩 타입  (0) 2025.05.29
미마님 연교  (0) 2025.05.27